Die Mitgliedstaaten werden diese Schritte in sehr konkreter Weise unterstützen müssen. Wenn dies nicht geschieht, wird die Mission der Vereinten Nationen selbst aufs Spiel gesetzt.
会员国应以非常具体的方式支助实施这些措施,否则联合国的使命将会受到损害。
Umgekehrt haben wir aber weltweit gesehen einen Nettorückgang der Waldbestände zugelassen, die Belastung der Innenraumluft in den Entwicklungsländern (verursacht durch die Verwendung fester Brennstoffe zum Heizen und Kochen) kaum vermindert und das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen7 nicht in Kraft gesetzt.
但是,我全球的森净损失扩,发展中国家(利用固体燃料取暖和烹调造成)的室内空气污染毫无减少,未能使《联合国气候变化框架公约京都议定书》7 生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Weil dem einfach kein Stellenwert, in dem Sinne, in unserem Studium gegeben wird. Die Priorität wird einfach nicht dort gesetzt. Also die Priorität wird darauf gesetzt, zeiteffizient und zielorientiert zu arbeiten."
“因为从这个意义上说,在我们的研究中,它根本没有被赋予任何重要性。根本没有在那里设置优先级。因此,优先级设置在以时间效率和目标导向的方式工作。”